martes, 28 de mayo de 2019

Los Aventureros: Storm (Tributo en video)

Ernie Pilos nos ha enviado este enorme trabajo que vale la pena difundir por todo el esfuerzo que ha representado para este grupo de fanáticos de Columba. Cedemos la palabra a Ernie, para que nos explique de qué se trata:


Recientemente se ha comenzado a editar en formato CGI una serie de animaciones fanart como homenaje a la serie de comics de Los Aventureros, que solía estar presente en los álbumes de El Tony de Editorial Columba. Esa serie fue una creación de Robin Wood y Enrique Villagrán y luego pasaría Armando Fernandez a hacerse cargo de los guiones hasta el final de la serie.
En esta ocasión, el homenaje a dicho comic en video será en formato miniserie CGI (Imágenes generadas por computadora) respetando los diseños de los personajes realizados originalmente por Gómez Sierra.
La animación y diseño se realizó utilizando diferentes programas que van desde programas de diseño 3D a editores de sonido, video y photoshops.
Para darle más realismo a la animación se convocaron a artistas aficionados de voces de diferentes países debido a que de esa manera fue posible brindarles acentos específicos y modismos típicos de las diferentes etnias.
La serie de Los Aventureros relataba las aventuras de tres amigos; un aristócrata polaco, Alexander Pawloski; Mike Nolan, un mecánico inglés y Miguel Luján, un pistolero mexicano los tres exhiliados de sus países de origen a los cuales más tarde se les suma una protagonista femenina Storm (luego sería Star pero su aspecto se mantendría igual aunque se trataba de otro personaje).
De este modo el cantante mexicano Hervey Torres Fonseca de la agrupación de Tampico Código Zero aportó la voz para Miguel Luján; un descendiente de familia de rusos ucranianos, Iury Sikorsky hizo lo propio para el personaje del polaco Alexander Pawloski mientras que la voz de Storm estuvo a cargo de Isela Trevizo, una artista de foces afincada en USA con la cual ya había realizado previamente otros trabajos. Otros aficionados a las voces de otros países también participaron para futuros capítulos incluyendo gente de Argentina y Colombia.
En mi caso le hice honor a algunos parientes políticos de ascendencia inglesa doblando al personaje de Mike Nolan.
En esta primera entrega dividida en 2 partes titulada "Storm", se recrea el capítulo donde los tres amigos reclutan a la joven muchacha para que trabaje con ellos arriba del barco.
La animación gráfica no es algo sencillo, menos aún para personas aficionadas como es este caso, y esta primera entrega pudo estar limitada en varios aspectos,destacándose la sencilléz tanto estética como de movimientos, sin embargo se siguió fielmente el guión original de Robin Wood y hay en preparación un puñado de capítulos más donde tanto la trama como la animación se hacen algo más complejas.
Sin más les dejo los dos links de ambos videos y ya los iré poniendo al tanto de lo que se vaya editando.



¡Gente, esperamos comentarios!

Y de yapa, un par de datos curiosos: Alexander se apellidó "Pawloski" hasta el episodio 10, desde el Nº 11 pasó a ser "Pawkorsky"; por su parte, Miguel Luján no tenía bigote, el mismo comenzó a crecerle a partir del episodio Nº 8.

7 comentarios:

  1. Tenia lo de Alexander, pero nunca supe el por que del cambio.

    Por otro lado,la animación está buena, pero...pero..me quedo con los dibujos del gran Villagran

    ResponderEliminar
  2. Si no me equivoco, dejando de lado las películas de cine que Editorial Columba llevó a los comics, esta sería la primera vez que una historieta de Robin Wood se lleva a la animación...

    Carlos

    ResponderEliminar
  3. Me encantó la animación y volver a ver a mi amada Storm (snif!)
    Solo un detallito, se supone que todos los personajes hablan el mismo idioma (me imagino sería el idioma inglés), por tanto no queda que Mike Nolan hable como "gringo" en medio de hispano parlantes.

    ResponderEliminar
  4. Por lo que entiendo o al menos esa es la sensación que me dió, al estar el video es español le han querido dar a cada uno de los personajes ese acento característico de sus países. Es por eso que Alex habla con acento de Europa del este, Mike como un inglés con dificultades lingüísticas y Miguel con el tono mexicano bien arraigado. Leí en Wikipedia que el actor de voces que dobla a Miguel es un cantante profesional de un grupo musical mexicano...

    Roberto Costa

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Exactamente Roberto, la voz de Miguel Luján es de Hervey Torres Fonseca de la agrupación de Tampico Código Zero. En la presentación que nos hizo Ernie Pilos en este mismo posteo podés leer los nombres de los actores de voces.
      El Equipo de Columberos.

      Eliminar